Translation / localization / content moderation & improvement



InShot_20230420_093245503.gif



📌 I've built my career around multimedia content translation and web content moderation. And I’ve sharpened my skills as a freelance translator while contributing to diverse companies as a Content and Data Quality Manager.



<aside> 💡 Hi there! I'm Sergio, an English-Spanish translator and content moderator with a passion for audiovisual and multimedia content.

</aside>

WORK EXPERIENCE

Freelance translator | since 2022

 - **Translation / Localization** — Audiovisual and Multimedia content — Films / Anime / Manga / Videogames
 - **Translation / Localization / Proofreading** — Web & SEO Content
 - **Linguistic Tester / Usability tester —** Web / App

— Content & Data Quality — Campy | since 2022

 - Develop and enforce data quality standards, policies, and procedures to ensure data integrity and compliance.
 - Implement quality control measures to monitor and evaluate data accuracy, consistency, and completeness.

Quality Rater — Welocalize | since 2022

 - Determine whether language and style are appropriate to cultural and geopolitical target locale.
 - Attention to detail and task instructions applying best practices consistently.
 - Adhere to productivity and quality standards.
 - Report bugs and issues as they occur.

Subtitle translator — Dotsub | 2021 - 2023

 - Audiovisual and Multimedia content

 - Marketing / Entertainment / Education / Finance

Assistant | 2019

 - **Translation / Writing of SEO texts** — Blogs / Articles / Press / SEO content

EDUCATION

<aside> 🌐 Google Certificates

</aside>

Contact info

**📩 Email: [[email protected]](mailto:[email protected]?subject=¿Hablamos?)

👤 LinkedIn: Sergio Campaña

📗 Upwork: Sergio Campaña

🔰 ProZ: Sergio Campaña**

Languages

Portfolio / Projects / Experience

👾 Translated Games

- Felvidek, Jozef Pavelka, Vlado Ganaj

English → Spanish (credits)

Felvidek

- Return, Dead Unicorn

English → Spanish (credits)

Return

- Awita: Journey of Hope, Ant_dev

English → Spanish

Awita: Journey of Hope

📖 Translated Manga

- Poguri, Isami Nakagawa

Spanish → English (credits)

Poguri - Isami Nakagawa

- K, Jirō Taniguchi

Spanish → English (credits)

K - MangaDex

🎞️ Subtitled Media

- The Return of Godzilla, Koji Hashimoto

Spanish subtitles

Godzilla (1984)

- Sweet Home, Kiyoshi Kurosawa

Spanish subtitles

Sweet Home (1989) [Full Film, Domesday Capture, Subbed]

- Yu-Gi-Oh! - The Movie, Junji Shimizu

Spanish subtitles

Yu-Gi-Oh! - The Movie (1999)

📙 Blog

Camp Serge

📕 Lyric videos project

punkateto